1963. augusztus 28-án, alig egy évszázaddal az emancipáció kihirdetése után a tiszteletes Dr. Martin Luther King, Jr. több mint 200 000 amerikait vezetett márciusban Washingtonban, munkája és szabadsága érdekében. A Lincoln-emlékmű lépcsőjén állva felszólította az amerikaiakat, hogy „üljenek le együtt a testvériség asztalához”, és teljesítsék életre, szabadságra és mindenki boldogságára való törekvésünket. Azon a történelmi napon és egész életében Dr. King példázta azt az alapvetõ amerikai hitet, hogy szebb, virágzóbb jövõt hagyunk gyermekeink számára. Ma tiszteletben tartjuk és megünnepeljük Dr. Kinget, a polgárjogi mozgalom óriását, akinek erőszakos ellenállása korának igazságtalanságaival - faji szegregációval, foglalkoztatási diszkriminációval és a választójog megtagadásával - felvilágosította Nemzetünket és a világot.
A zűrzavar és a megrázkódtatások idején Dr. King emlékeztetett arra, hogy mindig együttérzően találkozzunk a haraggal annak érdekében, hogy valóban „meggyógyítsuk a sérelmeket, helyrehozzuk a rosszakat és megváltoztassuk a társadalmat”. Ugyanezzel a megbocsátás szellemével gyűlünk össze, hogy lekössük a múlt igazságtalanságának sebeit azáltal, hogy fajtól, nemtől, hitvallástól vagy vallástól függetlenül felemeljük egymást, és az alapító dokumentumainkban rögzített első elvekig eljutunk. Dr. King valóban alkotmányunkat és a Függetlenségi Nyilatkozatot váltóként írta le, amelyet alapító atyáink hagytak „minden amerikai örökösnek”. Az amerikai álomban gyökerező álma az volt, hogy gyermekeinket „nem a bőrük színe, hanem a jellemük tartalma alapján ítéljék meg”. Remélte, hogy ez az álom végül a szabadságot engedi minden ember számára.
Mint Dr. King 1961-ben kijelentette, álmának középpontjában az „esélyegyenlőség” áll. Dr. King számára az állampolgári jogok felé vezető menet összefonódik a gazdasági felhatalmazással. Közigazgatásom teljes mértékben magáévá tette ezt a szellemet, történelmi lépéseket tett munkahelyteremtés és minden közösség felemelése érdekében országszerte, és elérte a fekete-amerikaiak valaha tapasztalt legalacsonyabb munkanélküliségi rátáját. A 2017. évi adócsökkentésekről és munkahelyekről szóló törvény révén közel 9000 lehetőségzónát hoztunk létre, amelyek több mint 75 milliárd dollár új beruházást hoztak létre a bajba jutott városrészekben. A közigazgatásom több szempontból is támogatta nemzetünk hihetetlenül történelmi fekete főiskoláit és egyetemeit (HBCU-kat), többek között azáltal, hogy létrehozta az elnök tanácsadó testületét a HBCU-k kapcsán, és több mint 85 millió dolláros támogatást engedélyezett számukra a FUTURE Act révén, és 930 millió dollárt különített el a felsőoktatási sürgősségi segélyekről a CARES törvény révén. Elnökként teljes mértékben elköteleztem magam a nemzetiségi kisebbségi közösségek és fiatalok oktatási és gazdasági szerepvállalása mellett - és az elért haladásnak a jövőben is folytatódnia kell.
Most már minden eddiginél világosabb, hogy már nem engedhetjük meg, hogy az amerikai álom halasztódjon a fekete-amerikaiak számára. Ebben az egyenlőség felé vezető menetben azonban nem engedhetjük meg, hogy bármilyen kreatív tiltakozás fizikai erőszakká fajuljon. Az erőszakmentesség hallgatójaként Dr. King arra szólított fel minket, hogy ne „elégítsük ki a szabadság iránti szomjúságot azzal, hogy a keserűség és gyűlölet poharából iszunk”. A szabadság és az egyenlőség elérésére irányuló nemzeti erőfeszítések során és ebben a közös országszeretetben minden erőnkkel arra kell törekednünk, hogy megfeleljünk az alapító atyáink által nekünk megajándékozott váltóknak, ahogy Dr. King lelkesen kívánta.
Ugyanazzal az álommal, hittel és reménnyel, amelyet Dr. Martin Luther King tiszteletes úr támogat, ajánljuk, hogy fenntartsuk örökségét, és teljesítsük szent kötelességünket, hogy megvédjük minden amerikai elidegeníthetetlen jogait.
MOST EZÉRT DONALD J. TRUMP, az Amerikai Egyesült Államok elnöke az Alkotmány és az Egyesült Államok törvényei által rám ruházott hatáskör alapján 2021. január 18-át hirdetem Martin Luther néven. King, Jr., szövetségi ünnep. Ezen a napon arra buzdítok minden amerikait, hogy vállaljanak eleget Dr. King álmának azáltal, hogy másoknak, közösségüknek és Nemzetünknek szolgálnak.
FENTIEK HITELÉÉN, ezennel január tizenötödik napján, a mi Urunk kétezer huszonegy, az Amerikai Egyesült Államok Függetlensége pedig a kétszáznegyvenötödik évében adtam kezemet.
Proclamation on Martin Luther King, Jr., Federal Holiday, 2021
On August 28, 1963, just a century after the Emancipation Proclamation, the Reverend Dr. Martin Luther King, Jr. led more than 200,000 Americans in a March on Washington in pursuit of jobs and freedom for all people. Standing on the steps of the Lincoln Memorial, he called on Americans “to sit down together at the table of brotherhood” and meet our promise of life, liberty, and the pursuit of happiness for all. On that historic day, and throughout his life, Dr. King exemplified the quintessential American belief that we will leave a brighter, more prosperous future for our children. Today, we honor and celebrate Dr. King, a giant of the civil rights movement whose nonviolent resistance to the injustices of his era — racial segregation, employment discrimination, and the denial of the right to vote — enlightened our Nation and the world.
In the face of tumult and upheaval, Dr. King reminded us to always meet anger with compassion in order to truly “heal the hurts, right the wrongs and change society.” It is with this same spirit of forgiveness that we come together to bind the wounds of past injustice by lifting up one another regardless of race, gender, creed, or religion, and rising to the first principles enshrined in our founding documents. Indeed, Dr. King described our Constitution and Declaration of Independence as promissory notes left by our Founding Fathers for “every American to fall heir.” His dream, rooted in the American Dream, was that our children might be “judged not by the color of their skin, but by the content of their character.” This dream, he hoped, would finally let freedom ring for all people.
As Dr. King stated in 1961, at the heart of his dream is “equality of opportunity.” For Dr. King, the march toward civil rights is intertwined with economic empowerment. My Administration has fully embraced this spirit, taking historic action to create jobs and uplift every community across our country and reaching the lowest unemployment rate for Black Americans ever recorded. Through the Tax Cuts and Jobs Act of 2017, we created nearly 9,000 Opportunity Zones that have produced more than $75 billion in new investment in distressed neighborhoods. My Administration has supported our Nation’s incredible Historically Black Colleges and Universities (HBCUs) in several ways, including by establishing the President’s Board of Advisors on HBCUs, reauthorizing more than $85 million in funding for them through the FUTURE Act, and allocating $930 million in higher education emergency relief through the CARES Act. As President, I have fully committed to the educational and economic empowerment of minority communities and young people across our Nation — and the progress we have made must continue into the future.
It is clear now more than ever before that we can no longer allow the American Dream to be deferred for Black Americans. However, in this march toward equality, we cannot permit any “creative protest to degenerate into physical violence.” As a student of nonviolence, Dr. King called on us not to “satisfy the thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred.” In the national effort to achieve freedom and equality, and in this shared love of country, we must endeavor with all our might to meet the promissory notes endowed to us by our Founding Fathers, as Dr. King fervently wished.
With the same dream, faith, and hope championed by the Reverend Dr. Martin Luther King, Jr., we recommit to upholding his legacy and meeting our sacred obligation to protect the unalienable rights of all Americans.
NOW, THEREFORE, I, DONALD J. TRUMP, President of the United States of America, by virtue of the authority vested in me by the Constitution and the laws of the United States, do hereby proclaim January 18, 2021, as the Martin Luther King, Jr., Federal Holiday. On this day, I encourage all Americans to recommit themselves to Dr. King’s dream by engaging in acts of service to others, to their community, and to our Nation.
IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this fifteenth day of January, in the year of our Lord two thousand twenty-one, and of the Independence of the United States of America the two hundred and forty-fifth.
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.